От Матфея 5:19 - Новый русский перевод19 Кто нарушит даже самую маленькую заповедь и научит других нарушать ее, тот в Небесном Царстве будет наименьшим, а кто исполнит заповеди и научит этому людей — будет велик в Царстве Небесном. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 А если кто хотя бы одной — пусть самой малой — из заповедей этих не повинуется и научит тому людей, ничтожнейшим назван он будет в Царстве Небесном. Но кто следует этим заповедям и других тому учит, великим будет назван в Царстве Небесном. См. главуВосточный Перевод19 Кто нарушит даже самое малое из этих повелений и научит других нарушать его, тот в Царстве Всевышнего будет наименьшим, а кто исполнит повеления и научит этому людей – будет велик в Царстве Всевышнего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Кто нарушит даже самое малое из этих повелений и научит других нарушать его, тот в Царстве Аллаха будет наименьшим, а кто исполнит повеления и научит этому людей – будет велик в Царстве Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Кто нарушит даже самое малое из этих повелений и научит других нарушать его, тот в Царстве Всевышнего будет наименьшим, а кто исполнит повеления и научит этому людей – будет велик в Царстве Всевышнего. См. главуперевод Еп. Кассиана19 Поэтому, кто упразднит одну из заповедей этих малейших и научит так людей, малейшим будет назван в Царстве Небесном; а кто исполнит и научит, тот великим будет назван в Царстве Небесном. См. главуБиблия на церковнославянском языке19 Иже аще разорит едину заповедий сих малых и научит тако человеки, мний наречется в Царствии небеснем: а иже сотворит и научит, сей велий наречется в Царствии небеснем. См. главу |