Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 14:8 - Новый русский перевод

8 Господь сделал сердце фараона, царя Египта, упрямым, и он погнался за израильтянами, которые смело покидали Египет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 А Господь, как и говорил, дозволил фараону, царю египетскому, проявить упрямство, и тот отправился в погоню за сынами Израилевыми, спокойно и смело ушедшими от него.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Вечный наполнил сердце фараона, царя Египта, упрямством, и он погнался за исраильтянами, которые смело покидали Египет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Вечный наполнил сердце фараона, царя Египта, упрямством, и он погнался за исраильтянами, которые смело покидали Египет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Вечный наполнил сердце фараона, царя Египта, упрямством, и он погнался за исроильтянами, которые смело покидали Египет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Народ Израиля уходил, воздев руки к небу в знак победы, но Господь сделал фараона, египетского царя, храбрым, и он помчался в погоню за израильским народом.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского [и рабов его], и он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою высокою.

См. главу Копировать




Исход 14:8
21 Перекрёстные ссылки  

Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своем грехе.


Господь сделал сердце фараона упрямым, и фараон не захотел отпускать их.


Это будет как символы на руке и как повязка на лбу о том, что Господь могучей рукой вывел нас из Египта.


Бог повел народ в обход, пустынной дорогой к Красному морю. Израильтяне ушли из Египта, вооруженные для битвы.


Этот обычай будет вам как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Господа должен быть у вас на устах, ведь Господь вывел вас из Египта могучей рукой.


А Я сделаю египтян упрямыми, и они пойдут за ними. Я прославлюсь, победив фараона и его войско с его колесницами и всадниками.


Я сделаю сердце фараона упрямым, и он погонится за ними, и этим прославлюсь, победив фараона с его войском. Тогда египтяне узнают, что Я — Господь». Израильтяне так и сделали.


Он взял шестьсот отборных колесниц и все остальные колесницы Египта с их начальниками.


Хвастался враг: „Погонюсь, настигну их. Разделю добычу, натешусь ею. Вытащу меч — истребит их моя рука“.


Господь сказал Моисею: «Когда ты вернешься в Египет, смотри, соверши перед фараоном чудеса, для которых Я дал тебе силу. А Я сделаю его сердце упрямым, и он не отпустит народ.


Тогда Господь сказал Моисею: «Теперь ты увидишь, что Я сделаю с фараоном: под Моей могучей рукой он отпустит их; под Моей могучей рукой он даже прогонит их из своей страны».


Но Господь сделал сердце фараона упрямым, и он не послушал Моисея и Аарона, как Господь и сказал Моисею.


Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них.


Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы вам больше не быть рабами у египтян. Я сокрушил ярмо рабства, бывшее на вас, и позволил вам идти с гордо поднятой головой.


Израильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца, в день после Пасхи. Они выступили смело на виду у египтян,


Бог израильского народа избрал наших отцов. Он возвысил народ во время пребывания его в Египте и могучей рукой вывел их оттуда.


Господь вывел нас из Египта могучей и простертой рукой, великим ужасом, знамениями и чудесами.


если бы не опасался насмешек врагов, чтобы противники не возомнили о себе и не сказали: «Нашей руки торжество; не Господь совершил всё это»“.


ведь Сам Господь ожесточил их сердца, чтобы они воевали с Израилем, чтобы им быть полностью уничтоженными, безжалостно истребленными, как повелел Моисею Господь.


Я приведу Сисару, начальника войска Иавина, с его колесницами и воинами к реке Кишон и отдам его в твои руки».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама