Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 6:22 - Новый русский перевод

22 И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Раав, ее отца, мать, братьев и всех, кто ей принадлежал. Они вывели всю ее семью и оставили их за пределами израильского лагеря.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Те юноши-лазутчики зашли в ее дом и вывели из него Рахав вместе с ее отцом, матерью, братьями и всеми домочадцами. Вывели они всю эту семью из города и разместили неподалеку от стана израильского.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Рахав, её отца, мать, братьев и всех её родственников. Они вывели всю её семью и оставили их за пределами исраильского лагеря.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Рахав, её отца, мать, братьев и всех её родственников. Они вывели всю её семью и оставили их за пределами исраильского лагеря.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Рахав, её отца, мать, братьев и всех её родственников. Они вывели всю её семью и оставили их за пределами исроильского лагеря.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Они пошли и привели Раав, а также вывели из дома её отца, мать и братьев, всех её родственников и всех людей, которые были с ней, и поместили их в безопасное место за пределами израильского лагеря.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав [блудницу] и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского.

См. главу Копировать




Навин 6:22
13 Перекрёстные ссылки  

Царь призвал гаваонитян и говорил с ними. (Гаваонитяне не принадлежали к Израилю, они были остатком аморреев; израильтяне поклялись пощадить их, но Саул, ревнуя об Израиле и Иудее, пытался уничтожить их.)


Давид пощадил Мефи-Бошета, сына Ионафана, внука Саула, ради клятвы перед Господом между Давидом и Ионафаном, сыном Саула.


Пусть множатся скорби у тех, кто пойдет за чужими богами. Не изолью я кровавых их возлияний, не помянут их имен мои уста.


Он взял одного из членов царского рода и заключил с ним союз, связав его клятвой. Он также увел и знать страны,


Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — что он умрет в Вавилоне, в стране царя, который возвел его на престол, клятву которому он нарушил и договор с которым он расторг.


Верой блудница Раав, с миром приняв израильских лазутчиков, не была убита вместе с неверующими.


Но берегитесь посвященных вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречете на гибель лагерь Израиля и наведете на него беду.


После этого они сожгли весь город и всё, что в нем, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Господа.


Иисус заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди общества скрепили его клятвой.


Он показал им, и они предали город мечу, но пощадили того человека и всю его семью.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама