Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 7:14 - Новый русский перевод

14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Я поступлю с Храмом, который носит имя Мое и на который вы полагаетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, так же, как Я поступил с Силомом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Поэтому Я уничтожу дом, названный именем Моим в Иерусалиме. Я разрушу этот храм, как Я разрушил Силом. Этот дом, названный именем Моим в Иерусалиме, — храм, в который верили вы. Я отдал это место вам и вашим предкам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 то Я так же поступлю с домом сим, над которым наречено имя Мое, на который вы надеетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, как поступил с Силомом.

См. главу Копировать




Иеремия 7:14
28 Перекрёстные ссылки  

Он сжег дом Господа, царский дворец и все дома Иерусалима. Он сжег все важные здания.


И хотя этот дом сейчас превознесен, всякий, кто пройдет мимо, поразится и спросит: „За что же Господь обошелся так с этой страной и с этим домом?“


Наш святой и славный храм, где наши предки возносили Тебе хвалу, сожжен огнем, и всё, чем мы дорожили, лежит в развалинах.


Покину Свой дом, брошу Свое владение, самое дорогое Мне отдам в руки его врагов.


За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам.


— Во дни Езекии, царя Иудеи, пророчествовал Михей из Морешета. Он говорил всему народу Иудеи: Так говорит Господь Сил: «Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом».


Скажи им, что так говорит Господь: „Если вы не будете слушать Меня и исполнять Мой Закон, который Я дал вам,


а потом приходите, встаете предо Мной в этом доме, который называется Моим именем, и говорите: „Мы спасены“ — лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости?


Пойдите на Мое место в Шило, где Я прежде устроил жилище для Моего имени, и посмотрите, что Я с ним сделал за злодеяния Моего народа Израиля.


Не полагайтесь на лживые слова: „Здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень!“


Владыка отверг Свой жертвенник и оставил Свое святилище; отдал Он в руки врагов стены дворцов Сиона. Неприятели подняли шум в доме Господа, словно в праздничный день.


О, как поблекло золото! Как потускнело золото наилучшее! Драгоценные камни святилища разбросаны по всем перекресткам улиц.


Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки ее чашу».


Скажи дому Израиля: «Так говорит Владыка Господь: Я оскверню Свое святилище — крепость, которой вы гордитесь, усладу глаз ваших, которой жаждут ваши сердца. Оставленные вами сыновья и дочери падут от меча.


Вы должны искать Господа, вашего Бога, лишь на том месте, которое Он выберет среди всех ваших родов для Своего имени. Туда вы и должны приходить,


Он будет осаждать все твои города по всей земле, пока высокие, укрепленные стены, на которые ты полагаешься, не падут. Он будет осаждать все города по всей земле, которую Господь, твой Бог, дает тебе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама