Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 3:23 - Новый русский перевод

23 Поистине, поклонение идолам на холмах и сборища на горах являются обманом. Поистине, лишь в Господе, нашем Боге, спасение для Израиля.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Да, обманулись мы на холмах и в горах в непристойных сборищах; воистину только в Господе, Боге нашем, спасенье Израиля.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Поистине, поклонение идолам на холмах – обман, как и сборища на горах. Поистине, лишь в Вечном, нашем Боге, спасение для Исраила.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Поистине, поклонение идолам на холмах – обман, как и сборища на горах. Поистине, лишь в Вечном, нашем Боге, спасение для Исраила.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Поистине, поклонение идолам на холмах – обман, как и сборища на горах. Поистине, лишь в Вечном, нашем Боге, спасение для Исроила.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Как глупо было поклоняться на холмах всем этим идолам. Насколько неразумны были наши шумные празднования. Спасение Израиля исходит от Господа, нашего Бога.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!

См. главу Копировать




Иеремия 3:23
25 Перекрёстные ссылки  

Господи, восстань! Помоги мне, мой Бог! Порази всех врагов моих в челюсть, сокруши нечестивым зубы.


когда вспоминаю Тебя на ложе своем и думаю в часы ночные о Тебе.


Коня готовят на день сражения, а победу дает Господь.


В тот день остаток Израиля — уцелевшие из дома Иакова — не станут уже полагаться на того, кто разил их, но истинно положатся на Господа, на Святого Израилева.


Истинно, Бог — спасение мое, буду надеяться на Него и не стану бояться. Господь, Господь — моя сила и песнь; Он стал мне спасением».


Я, только Я — Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.


Все, кто делает идолов, — ничтожества, и вещи, которыми они дорожат, не приносят никакой пользы. Их свидетели не видят и не понимают, поэтому они будут опозорены.


Воистину, Ты — Бог сокровенный, Бог Израиля, Спаситель.


Но Господь спасет Израиль, вечным спасением; не постыдитесь и не опозоритесь вы во веки и веки.


Соберитесь и придите, сойдитесь вместе, уцелевшие из народов. Невежды те, что носят идолов деревянных, молятся богу, который не спасает.


— Кто это идет из Эдома, из Боцры в одеяниях красного цвета? Кто это, одетый так великолепно, выступающий в величии Своей силы? — Это Я, возвещающий оправдание, имеющий силу спасать.


Но Ты же Отец наш; пусть не знает нас Авраам и не признает Израиль, Ты, о Господь, наш Отец, наш Искупитель — вот Твое имя издревле.


Надежда Израиля, Спаситель во время скорби, почему же Ты в этой стране как чужак, словно путник, свернувший с дороги переночевать?


Исцели меня, Господи, и я буду исцелен; спаси меня, и я буду спасен, потому что я славлю Тебя.


Даже их дети помнят эти жертвенники и столбы Ашеры у тенистых деревьев, на высоких холмах


Во время правления царя Иосии Господь сказал мне: «Видел ли ты, что сделала эта изменница  — Израиль? Она распутствовала на каждой высокой горе и под каждым тенистым деревом.


Так говорит Господь: «Радостно пойте об Иакове, восклицайте величайшему из народов. Возносите хвалу и говорите: „Спаси, Господи, Свой народ, остаток Израиля!“


Я привел их в землю, которую клялся им дать, а они, завидев высокий холм или тенистое дерево, приносили там жертвы, совершали приношения, которые возбуждали Мой гнев, возносили благовонный фимиам и воздавали жертвенные возлияния.


Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога».


Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама