Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 22:23 - Новый русский перевод

23 Ты, живущий на Ливане, угнездившийся в кедрах, о, как ты застонешь, когда пронзит тебя боль, боль, как у женщины при родах!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Восседающая на Ливане, устроившая гнездо свое среди кедров, будешь стонать ты, сраженная болью, подобной родовым схваткам.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Ты, живущий во Дворце Ливана, угнездившийся в кедрах, о, как ты застонешь, когда пронзит тебя боль, боль, как у женщины при родах!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Ты, живущий во Дворце Ливана, угнездившийся в кедрах, о, как ты застонешь, когда пронзит тебя боль, боль, как у женщины при родах!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Ты, живущий во Дворце Ливана, угнездившийся в кедрах, о, как ты застонешь, когда пронзит тебя боль, боль, как у женщины при родах!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Во дворце из кедра, высоко в горах живёшь ты, царь, как будто ты находишься в Ливане. Но, когда тебя постигнет наказание, застонешь ты словно женщина, испытывающая боль мук родовых».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Живущий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах!

См. главу Копировать




Иеремия 22:23
18 Перекрёстные ссылки  

Я против тебя, обитательница долины, скала равнины, — возвещает Господь, — против вас, говорящие: „Кто же на нас пойдет войной? Кто вторгнется в наши дома?“


Ведь так говорит Господь о дворце царя Иудеи: «Ты Мне как Галаад, как вершина Ливана, но клянусь, Я превращу тебя в пустыню, в города необитаемые.


Слышен на голых вершинах крик, плач и мольбы народа Израиля: они извратили свои пути и забыли Господа, своего Бога.


Оставьте города и селитесь в скалах, жители Моава. Будьте как голуби, что гнездятся на краях расщелин.


Страх, что внушаешь ты, и гордость сердца твоего обманули тебя, тебя, живущего среди расщелин скал, правителя вершин холмов. Хоть ты и вьешь себе гнездо высоко, как орел, но и оттуда Я низвергну тебя», — возвещает Господь.


Мы услышали весть о них, и руки у нас опустились. Пронзила нас боль, охватили муки, как женщину в родах.


Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Большой орел с сильными крыльями, с длинными перьями, с богатым, разноцветным оперением прилетел на Ливан. Он схватился за верхушку кедра,


Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.


Они не взывают ко Мне от всего сердца, а причитают на своих ложах. Они собираются вместе из-за хлеба и молодого вина, но отворачиваются от Меня.


Пусть зароются хоть в мир мертвых  — и оттуда достанет их Моя рука. Пусть взберутся на небеса — и оттуда Я свергну их.


Но даже если ты, подобно орлу, поднимешься ввысь и устроишь гнездо свое среди звезд, то и оттуда Я низвергну тебя», — возвещает Господь.


Горе тому, кто наполняет свой дом неправедной поживой, чтобы устроить свое гнездо на высоте и избежать когтей несчастья!


Он увидел кенеев и произнес пророчество: «Безопасно ваше жилье, ваше гнездо на скале;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама