Иеремия 19:8 - Новый русский перевод8 Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; каждый, кто пройдет мимо, ужаснется и будет злорадствовать над всеми его ранами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Будет этот город по воле Моей наводить на всех ужас и будет он презираем, так что каждый проходящий мимо содрогнется и присвистнет, увидев, какие наказания они понесли. См. главуВосточный Перевод8 Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; все проходящие мимо будут ужасаться и злорадствовать над всеми его ранами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; все проходящие мимо будут ужасаться и злорадствовать над всеми его ранами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; все проходящие мимо будут ужасаться и злорадствовать над всеми его ранами. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Я полностью разрушу этот город. Те, кто будут идти мимо, будут качать головами и присвистывать, когда увидят руины. См. главуСинодальный перевод8 И сделаю город сей ужасом и посмеянием; каждый, проходящий через него, изумится и посвищет, смотря на все язвы его. См. главу |