Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 2:12 - Новый русский перевод

12 Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 И когда они увидели его издали, то не узнали… Закричали они, зарыдали в голос, разодрали свои одежды и стали подбрасывать к небу прах у себя над головой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Увидев Иова издали, они едва узнали его, в таком плохом состоянии он был. Они все громко зарыдали, стали рвать на себе одежды и посыпать головы пылью в знак печали.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 И подняв глаза свои издали, они не узнали его; и возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу.

См. главу Копировать




Иов 2:12
17 Перекрёстные ссылки  

Услышав слова отца, Исав громко и горько закричал и сказал отцу: — Благослови и меня, и меня тоже, отец!


Когда он закончил говорить, с громким плачем вошли царские сыновья. И сам царь, и все его слуги тоже очень горько плакали.


Услышав это, я разорвал на себе одежду и накидку, стал рвать свои волосы и бороду и сел, пораженный ужасом.


В двадцать четвертый день того же месяца израильтяне собрались вместе, постящиеся, одетые в рубище и с пылью на головах.


Когда Мардохей узнал обо всем, он разорвал на себе одежду, и, одетый в рубище и с пеплом на голове, вышел в город, громко и горько плача.


Тогда Иов встал, разорвал на себе одежду и обрил голову. Он пал на землю, простерся ниц


Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли.


Старцы дочери Сиона сидят безмолвно на земле, посыпали прахом головы свои и оделись в рубище. Девушки Иерусалима опустили лица свои к земле.


Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли;


Иисус разорвал на себе одежду, упал лицом на землю перед ковчегом Господа и оставался там до вечера. Старейшины Израиля сделали то же самое и посыпали свои головы пылью.


Они посыпали свои головы пылью и со слезами и горечью причитали: „Горе, горе, столица великая, обогатившая всех судовладельцев своим богатством! В один час она была уничтожена!“


Когда Ангел Господень сказал эти слова всем израильтянам, народ громко заплакал,


Вестники, придя в Гиву к Саулу, рассказали народу о том, что произошло, и тогда весь народ громко заплакал.


Давид и его люди громко плакали до тех пор, пока у них не осталось сил плакать.


В тот же самый день один вениамитянин бежал с места сражения и пришел в Шило. Его одежды были разорваны, а голова покрыта пылью.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама