Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 5:16 - Новый русский перевод

16 Пророк ответил: — Верно, как и то, что жив Господь, Которому я служу, — я ничего не приму. И хотя Нааман уговаривал его, он отказался.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Тот ответил: «Жив Господь, Которому я служу! Не приму». Нееман настаивал, а тот отказывался.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Пророк ответил: – Верно, как и то, что жив Вечный, Которому я служу, – я ничего не приму. И хотя Нааман уговаривал его, он отказался.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Пророк ответил: – Верно, как и то, что жив Вечный, Которому я служу, – я ничего не приму. И хотя Нааман уговаривал его, он отказался.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Пророк ответил: – Верно, как и то, что жив Вечный, Которому я служу, – я ничего не приму. И хотя Нааман уговаривал его, он отказался.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 Но Елисей ответил: «Я служу Господу. Так же верно, как то, что Господь жив, я не приму подарок». Нееман пытался заставить Елисея принять подарок, но тот отказался.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 И сказал он: жив Господь, пред лицем Которого стою! не приму. И тот принуждал его взять, но он не согласился.

См. главу Копировать




4 Царств 5:16
15 Перекрёстные ссылки  

Но Божий человек ответил царю: — Даже если бы ты давал мне половину твоего добра, я не пошел бы с тобой и не стал бы ни есть здесь хлеба, ни пить воды.


Илия из Тишбы, что в Галааде, сказал Ахаву: — Верно, как и то, что жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, — в эти годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.


Илия сказал: — Верно, как и то, что жив Господь Сил, я непременно предстану сегодня перед Ахавом.


Елисей сказал: — Верно, как и то, что жив Господь Сил, Которому я служу — если бы я не уважал Иосафата, царя Иудеи, то я и не взглянул бы на тебя и даже не заметил.


когда Гиезий, слуга Елисея, Божьего человека, сказал себе: «Мой господин отпустил этого арамея Наамана слишком легко, не взяв у него никаких даров. Верно, как и то, что жив Господь, — я побегу за ним и возьму у него что-нибудь».


Но Елисей сказал ему: — Разве не был с тобой мой дух, когда тот человек слез с колесницы, чтобы встретить тебя? Время ли брать деньги или принимать одежды, оливковые рощи, виноградники, отары, стада, слуг или служанок?


Даниил ответил царю: — Оставь дары себе и отдай награды кому-нибудь другому. Я и так прочитаю царю надпись и объясню ему ее смысл.


Исцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.


Вы говорите: «Мне всё позволено». Да, но не всё мне полезно. «Мне всё позволено», но ничто не должно иметь власти надо мной.


Я собираюсь навестить вас в третий раз и надеюсь не быть вам в тягость. Я хочу не того, что у вас есть, а вас самих. Не дети должны копить деньги для своих родителей, а родители — для детей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама