Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 10:6 - Новый русский перевод

6 Тогда Ииуй написал им второе письмо, говоря: — Если вы на моей стороне и послушны мне, возьмите головы сыновей своего господина и завтра к этому времени приходите ко мне в Изреель. Царские сыновья, семьдесят человек, были со знатнейшими людьми города, которым было доверено их воспитание.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Иегу написал им второе письмо, где говорилось: «Если вы на моей стороне и мне повинуетесь, отрубите головы сыновьям своего владыки и приходите с ними ко мне в Изреэль завтра в это же время!» Царских сыновей было семьдесят, их воспитывали самые именитые люди города.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Тогда Иеву написал им второе письмо, говоря: – Если вы на моей стороне и послушны мне, возьмите головы сыновей своего господина и завтра к этому времени приходите ко мне в Изреель. А царские сыновья, семьдесят человек, были со знатнейшими людьми города, которым было доверено их воспитание.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Тогда Иеву написал им второе письмо, говоря: – Если вы на моей стороне и послушны мне, возьмите головы сыновей своего господина и завтра к этому времени приходите ко мне в Изреель. А царские сыновья, семьдесят человек, были со знатнейшими людьми города, которым было доверено их воспитание.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Тогда Иеву написал им второе письмо, говоря: – Если вы на моей стороне и послушны мне, возьмите головы сыновей своего господина и завтра к этому времени приходите ко мне в Изреель. А царские сыновья, семьдесят человек, были со знатнейшими людьми города, которым было доверено их воспитание.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Тогда Ииуй написал им второе письмо, в котором говорил: «Если вы поддерживаете меня и подчиняетесь мне, то отрубите головы сыновьям Ахава и принесите их ко мне в Изреель завтра в это же время». У Ахава было семьдесят сыновей. Они жили с вождями города, которые воспитывали их.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 И написал он к ним письмо во второй раз такое: если вы мои и слову моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей государя своего, и придите ко мне завтра в это время в Изреель. [Царских же сыновей было семьдесят человек; воспитывали их знатнейшие в городе.]

См. главу Копировать




4 Царств 10:6
13 Перекрёстные ссылки  

Распорядитель дворца, правитель города, старейшины и воспитатели послали сказать Ииую: — Мы твои слуги и сделаем всё, что ты скажешь. Мы не будем никого ставить царем, делай всё, как считаешь нужным.


Как только пришло письмо, эти люди взяли семьдесят царских сыновей и закололи их всех. Они положили их головы в корзины и послали к Ииую в Изреель.


На следующее утро Ииуй вышел, встал перед народом и сказал: — Вы невиновны. Это я составил заговор против моего господина и убил его, но кто убил вот этих?


Он поднял взгляд к окну и позвал: — Кто за меня? Кто? Из окна выглянули два или три евнуха.


Вы говорите: «Бог приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!


Господь сказал Моисею: — Возьми всех вождей этого народа и повесь их у всех на виду перед Господом, чтобы погас пылающий гнев Господа на Израиль.


Кто не со Мной, тот против Меня, и кто не собирает со Мной, тот растрачивает.


— Не запрещайте, — сказал Иисус. — Кто не против вас, тот за вас.


Не поклоняйся им и не служи им, ведь Я, Господь, твой Бог — ревнивый Бог, наказывающий детей за грехи отцов до третьего и четвертого поколения тех, кто ненавидит Меня,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама