Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 12:9 - Новый русский перевод

9 Так почему же ты пренебрег словом Господа, сделав зло в Его глазах? Ты поразил хетта Урию мечом и взял его жену себе в жёны. Ты убил его мечом аммонитян.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Зачем пренебрег ты словом Господним и сотворил то, что было злом в Его глазах? Урию-хетта предал мечу, а жену его взял себе — ты же сам убил его руками аммонитян!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Так почему же ты пренебрёг словом Вечного, сделав зло в Его глазах? Ты поразил хетта Урию мечом и взял его жену себе в жёны. Ты убил его мечом аммонитян.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Так почему же ты пренебрёг словом Вечного, сделав зло в Его глазах? Ты поразил хетта Урию мечом и взял его жену себе в жёны. Ты убил его мечом аммонитян.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Так почему же ты пренебрёг словом Вечного, сделав зло в Его глазах? Ты поразил хетта Урию мечом и взял его жену себе в жёны. Ты убил его мечом аммонитян.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Почему же ты пренебрёг словом Господа, сделав то, что Он считает злом? Ты поразил мечом Урию хеттеянина и взял себе его жену. Ты убил его мечом аммонитян.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 зачем же ты пренебрег слово Господа, сделав злое пред очами Его? Урию Хеттеянина ты поразил мечом; жену его взял себе в жену, а его ты убил мечом Аммонитян;

См. главу Копировать




2 Царств 12:9
23 Перекрёстные ссылки  

Тогда Давид послал людей, чтобы привести ее. Она пришла к нему, и он лег с ней. (Она только что очистилась от своей ежемесячной нечистоты.) Затем она вернулась домой.


Поэтому меч никогда не отступит от твоего дома, так как ты пренебрег Мной и взял себе в жёны жену хетта Урии».


Проклиная, Шимей говорил: — Вон! Вон! Убийца! Негодяй!


Давид делал то, что было правильным в глазах Господа, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией.


Скажи ему, что так говорит Господь: „Ты убил человека, а теперь еще захватываешь его имущество?“. Потом скажи ему, что так говорит Господь: „Там, где псы лизали кровь Навота, псы будут лизать и твою кровь!“»


Он приносил своих сыновей в огненную жертву в долине Бен-Гинном, гадал и ворожил, занимался колдовством, общался с вызывателями умерших и чародеями. Он сделал много зла в глазах Господа, вызывая Его гнев.


Твой язык замышляет гибель; он подобен отточенной бритве, о коварный.


Только глазами своими будешь смотреть и увидишь возмездие нечестивым.


Идущий прямым путем боится Господа, а тот, чьи пути кривы, Его презирает.


За это, как языки огня съедают солому, и пламя пожирает сено, сгниют их корни, и цветы их разлетятся, как прах; ведь они отвергли Закон Господа Сил, и презрели слово Святого Израилева.


а они будут совершать неугодное Мне и не слушаться Меня, то Я передумаю и не пошлю им то добро, которым хотел их одарить.


Так говорит Господь: «За три греха Иудеи и за четыре не отвращу Мой гнев. Потому что они отвергли Закон Господа и установлений Его не сохранили, что лжебоги, за которыми ходили их предки, сбили их с пути —


Почему ты не послушался Господа? Почему ты бросился на добычу и совершил зло в глазах Господа?


Неповиновение подобно греху ворожбы, и гордость — греху идолослужения. Так как ты отверг слово Господа, то и Он отверг тебя как царя.


Но Самуил сказал ему: — Я не вернусь с тобой. Ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя как царя над Израилем!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама