2 Паралипоменон 13:18 - Новый русский перевод18 Так израильтяне в то время были покорены, а народ Иудеи восторжествовал, потому что положился на Господа, Бога их отцов. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Так израильтяне были покорены иудеями, а жители Иудеи торжествовали, потому что они полагались на Господа, Бога отцов их. См. главуВосточный Перевод18 Так исраильтяне в то время были покорены, а народ Иудеи восторжествовал, потому что положился на Вечного, Бога их предков. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Так исраильтяне в то время были покорены, а народ Иудеи восторжествовал, потому что положился на Вечного, Бога их предков. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Так исроильтяне в то время были покорены, а народ Иудеи восторжествовал, потому что положился на Вечного, Бога их предков. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Народ Израиля потерпел поражение, а народ Иудеи одержал победу. Они победили, потому что полагались на Господа, Бога их предков. См. главуСинодальный перевод18 И смирились тогда сыны Израилевы, и были сильны сыны Иудины, потому что уповали на Господа Бога отцов своих. См. главу |
Аса воззвал к Господу, своему Богу, и сказал: — Господи, никто, кроме Тебя, не сможет помочь бессильному устоять против могучего. Помоги нам, Господи, Бог наш, потому что мы полагаемся на Тебя, и во имя Твое мы вышли против этого полчища. Господи, Ты наш Бог, не дай человеку одержать над Тобой победу.