2 Паралипоменон 12:9 - Новый русский перевод9 Шишак, царь Египта, придя в Иерусалим, унес сокровища дома Господа и сокровища царского дворца. Он забрал всё, включая и золотые щиты, которые сделал Соломон. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Напал царь египетский Шишак на Иерусалим и захватил сокровища Храма Господнего и сокровища царского дворца. Всё захватил он, даже золотые щиты, сделанные Соломоном. См. главуВосточный Перевод9 Когда Сусаким, царь Египта, пришёл в Иерусалим, он унёс сокровища храма Вечного и сокровища царского дворца. Он забрал всё, включая и золотые щиты, которые сделал Сулейман. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Когда Сусаким, царь Египта, пришёл в Иерусалим, он унёс сокровища храма Вечного и сокровища царского дворца. Он забрал всё, включая и золотые щиты, которые сделал Сулейман. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Когда Сусаким, царь Египта, пришёл в Иерусалим, он унёс сокровища храма Вечного и сокровища царского дворца. Он забрал всё, включая и золотые щиты, которые сделал Сулаймон. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Сусаким, египетский царь, напал на Иерусалим и забрал все сокровища храма Господа и царского дворца, и в том числе золотые щиты, захваченные Давидом у царя Адраадазара в Араме и принесённые им в Иерусалим. Сусаким присвоил себе всё золотое оружие, находившееся там. См. главуСинодальный перевод9 И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; всё взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон. См. главу |