Числа 5:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана8 Но если пострадавший умрёт и у него нет близкого родственника, которому можно возместить за зло, то возмещение принадлежит Вечному и должно быть отдано священнослужителю вместе с жертвенным бараном, которым совершается очищение виновного. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Если же пострадавший не оставил после себя наследников, которые могли бы получить возмещение ущерба, тогда оно становится Господним: его следует отдать священнику, так же как и барана — необходимую жертву примирения, чтобы привести виновного в единение с Богом. См. главуВосточный Перевод8 Но если пострадавший умрёт и у него нет близкого родственника, которому можно возместить за зло, то возмещение принадлежит Вечному и должно быть отдано священнослужителю вместе с жертвенным бараном, которым совершается очищение виновного. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но если пострадавший умрёт и у него нет близкого родственника, которому можно возместить за зло, то возмещение принадлежит Вечному и должно быть отдано священнослужителю вместе с жертвенным бараном, которым совершается очищение виновного. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но если пострадавший умрёт и у него нет близкого родственника, которому можно возместить за зло, то возмещение принадлежит Вечному и должно быть отдано священнослужителю вместе с жертвенным бараном, которым совершается очищение виновного. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Если у мёртвого нет близких родственников, чтобы принять плату, то причинивший вред отдаст плату Господу. Тот человек заплатит сполна священнику, священник же пусть принесёт в жертву барана очищения. Пусть этот баран будет принесён в жертву в искупление грехов согрешившего, остаток же платы священник может оставить себе. См. главу |