Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Числа 21:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана

5 они роптали на Всевышнего и на Мусо: — Зачем вы вывели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Хлеба нет! Воды нет! А эта убогая пища нам противна!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 и роптали против Бога и Моисея: «Зачем вам надо было уводить нас из Египта на явную смерть в этой пустыне, где нет ни еды, ни воды? А жалкий хлеб, что мы собираем, опостылел нам».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 они роптали на Всевышнего и на Мусу: – Зачем вы вывели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Хлеба нет! Воды нет! А эта убогая пища нам противна!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 они роптали на Аллаха и на Мусу: – Зачем вы вывели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Хлеба нет! Воды нет! А эта убогая пища нам противна!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 они роптали на Всевышнего и на Мусо: – Зачем вы вывели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Хлеба нет! Воды нет! А эта убогая пища нам противна!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 и начали снова жаловаться на Бога и Моисея. «Зачем ты вывел нас из Египта? — говорили они. — Мы умрём в этой пустыне, потому что нет ни хлеба, ни воды, и нам опротивела эта отвратительная пища!»

См. главу Копировать




Числа 21:5
19 Перекрёстные ссылки  

Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.


Они сказали Мусо: — Разве в Египте не было могил, что ты повёл нас умирать в пустыню? Что ты сделал с нами, выведя нас из Египта?


Народ стал роптать на Мусо, говоря: «Что нам пить?»


Увидев их, исроильтяне говорили друг другу: — Что это? Они не знали, что это такое. Мусо сказал им: — Это хлеб, который Вечный дал вам в пищу.


Народ Исроила назвал эту пищу манной. Она была белой, видом была похожа на кориандровое семя, а на вкус — как медовое печенье.


Сытым и сотовый мёд отвратителен, а голодным и горькое кажется сладким.


Но их дети восстали против Меня: они не исполняли Моих установлений, не старались исполнять Мои законы — хотя тот, кто исполняет их, будет жив ими — и оскверняли Мои субботы. Тогда Я сказал, что изолью на них в пустыне Свою ярость и обращу на них Свой гнев.


а целый месяц, пока оно не полезет у вас из ноздрей и не станет для вас отвратительным, потому что вы отвергли Вечного, Который среди вас, и плакали перед Ним, говоря: „Зачем мы ушли из Египта?!“»


На другой день всё общество исроильтян роптало на Мусо и Хоруна. «Вы погубили народ Вечного», — говорили они.


Исроильтяне сказали Мусо: — Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!


Нам нельзя испытывать Масеха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама