К Филиппийцам 1:28 - Восточный перевод версия для Таджикистана28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; и это от Всевышнего. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 не боясь ни в чем противников ваших. Ведь для них ваше бесстрашие — явный знак гибели, для вас же — спасенья; и всё это от Бога. См. главуВосточный Перевод28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; и это от Всевышнего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; и это от Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; и это от Всевышнего. См. главуперевод Еп. Кассиана28 и не поддаваясь ни в чем устрашению со стороны противников; это для них есть признак гибели, а для вас спасения, — и это от Бога, — См. главу |