Ездра 7:23 - Восточный перевод версия для Таджикистана23 Что бы ни повелел Бог Небесный, пусть с усердием делается для храма Бога Небесного, чтобы не было гнева на державу царя и его сыновей. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Для Храма Бога Небесного всё должно делаться в точности по повелению Бога Небесного, чтобы гнев Его не обрушился на наше царство, на царя и его сыновей. См. главуВосточный Перевод23 Что бы ни повелел Бог небесный, пусть с усердием делается для храма Бога небесного, чтобы не было гнева на державу царя и его сыновей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Что бы ни повелел Бог небесный, пусть с усердием делается для храма Бога небесного, чтобы не было гнева на державу царя и его сыновей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Что бы ни повелел Бог небесный, пусть с усердием делается для храма Бога небесного, чтобы не было гнева на державу царя и его сыновей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Всё, что Бог Небесный велит Ездре взять, вы должны дать ему немедленно и сполна. Делайте это для храма Бога Небесного. Мы не хотим, чтобы Бог разгневался на моё царство или на моих сыновей. См. главу |