Руфь 4:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана5 Тогда Боаз сказал: — В тот день, когда купишь землю у Наоми, ты также должен будешь жениться на моавитянке Рут, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, земля осталась за семьёй покойного. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Тогда Боаз продолжил: «Как только ты примешь в собственность поле из рук Ноемини, ты примешь и Руфь-моавитянку, жену умершего, чтобы восстановить его имя в его наследии». См. главуВосточный Перевод5 Тогда Боаз сказал: – В тот день, когда купишь землю у Наоми, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, земля осталась за семьёй покойного. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Тогда Боаз сказал: – В тот день, когда купишь землю у Наоми, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, земля осталась за семьёй покойного. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Тогда Боаз сказал: – В тот день, когда купишь землю у Наоми, ты также должен будешь жениться на моавитянке Рут, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, земля осталась за семьёй покойного. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Затем Вооз сказал: «Если ты выкупишь землю у Ноемини, то получишь в жены и вдову покойного, Руфь (моавитянку). Когда у Руфи будет ребёнок, эта земля перейдёт к ребёнку, а имя умершего восстановится». См. главу |