Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Руфь 1:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана

1 В дни, когда в Исроиле правили судьи, в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моав.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Во времена, когда в Израиле правили судьи, случился в стране голод, и один из жителей Вифлеема, что в Иудее, решил перебраться в землю Моав — он, его жена и двое сыновей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 В дни, когда в Исраиле правили судьи, в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моав.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 В дни, когда в Исраиле правили судьи, в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моав.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 В дни, когда в Исроиле правили судьи, в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моав.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Много лет назад, во времена правления судей, в Иудейской земле был голод. Человек по имени Елимелех покинул город Вифлеем иудейский и со своей женой и двумя сыновьями отправился в страну Моавскую.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 В те дни, когда управляли судьи, случился голод на земле. И пошел один человек из Вифлеема Иудейского со своею женою и двумя сыновьями своими жить на полях Моавитских.

См. главу Копировать




Руфь 1:1
26 Перекрёстные ссылки  

На земле был голод, и Ибром направился жить в Египет, потому что голод был очень силён.


В земле был голод, — не тот прежний голод, который был при Иброхиме, — и Исхок пошёл к Абималику, царю филистимлян, в Герар.


В той земле по-прежнему свирепствовал голод.


Во время царствования Довуда три года подряд был голод, и Довуд спросил об этом Вечного. Вечный сказал: — Это из-за Шаула и его кровавого дома. Это из-за того, что он предал смерти гаваонитян.


И Ильёс пошёл, чтобы предстать перед Ахавом. В Сомарии был страшный голод,


Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.


Потомки Салмы: Вифлеем, нетофитяне, Атарот-Бет-Иоав, половина манахатитов, цориты


Они позавидовали в стане Мусо и Хоруну, священнослужителю Вечного.


Вот что Вечный сказал Иеремии о засухе:


— Смертный, если страна согрешит против Меня отступничеством, то Я подниму на неё руку, чтобы уничтожить запасы пищи в ней, наслать на неё голод и погубить в ней людей и скот.


Так говорит Владыка Вечный: — Как же страшно будет, когда Я пошлю на Иерусалим четыре страшных казни: меч, голод, диких зверей и мор, чтобы погубить там людей и скот!


Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.


Я посылал голод во все ваши города и недостаток хлеба — во все ваши селения, и всё-таки вы не обратились ко Мне, — возвещает Вечный. —


— Но ты, Вифлеем-Ефрафа, пусть ты мал средь городов Иудеи, из тебя Мне выйдет Тот, Кто будет править Исроилом, Чьё родословие ведётся издревле, с давних времён.


Ты будешь сеять на поле много семян, но соберёшь бедный урожай, потому что его пожрёт саранча.


После него судьёй в Исроиле был Ивцан из Вифлеема.


Один молодой левит из Вифлеема в Иудее, живший среди кланов Иуды,


оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама