Екклесиаст 9:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана7 Итак, иди и ешь с удовольствием свой хлеб и пей вино своё с радостью в сердце, потому что Всевышнему угодны твои дела. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Так что ступай, ешь с весельем хлеб свой, пей с легким сердцем свое вино, коль скоро угодны Богу труды твои, См. главуВосточный Перевод7 Итак, иди и ешь с удовольствием свой хлеб и пей вино своё с радостью в сердце, потому что Всевышнему угодны твои дела. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Итак, иди и ешь с удовольствием свой хлеб и пей вино своё с радостью в сердце, потому что Аллаху угодны твои дела. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Итак, иди и ешь с удовольствием свой хлеб и пей вино своё с радостью в сердце, потому что Всевышнему угодны твои дела. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Поэтому иди и ешь сейчас хлеб свой с радостью, пей вино своё и будь счастлив, Бог против этого ничего не имеет. См. главу |