Песнь песней 5:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана6 Я открыла возлюбленному моему, но его уже не было — он ушёл. Сердце моё опечалилось из-за его ухода. Я искала его, но не нашла, звала, но он не откликался. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Отворила я желанному, а желанный мой ускользнул и исчез. Душа во мне оборвалась, когда он отвернулся, искала я его — не находила, звала его — он не отзывался. См. главуВосточный Перевод6 Я открыла возлюбленному моему, но его уже не было – он ушёл. Сердце моё опечалилось из-за его ухода. Я искала его, но не нашла, звала, но он не откликался. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Я открыла возлюбленному моему, но его уже не было – он ушёл. Сердце моё опечалилось из-за его ухода. Я искала его, но не нашла, звала, но он не откликался. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Я открыла возлюбленному моему, но его уже не было – он ушёл. Сердце моё опечалилось из-за его ухода. Я искала его, но не нашла, звала, но он не откликался. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Я открыла возлюбленному, а он уже ушёл. Душа моя обмерла, я искала его, но не находила. Я звала, но он не отзывался. См. главу |