Неемия 8:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана3 Он читал его вслух с рассвета до полудня на площади, что перед Водными воротами, мужчинам, женщинам и детям, которые могли понимать. И весь народ внимательно слушал книгу Закона. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 На площади перед Водяными воротами он читал его вслух с рассвета и до полудня, а мужчины, женщины и дети, способные понимать, внимали — слух всего народа был устремлен к Закону. См. главуВосточный Перевод3 Он читал его вслух с рассвета до полудня на площади, что перед Водными воротами, мужчинам, женщинам и детям, которые могли понимать. И весь народ внимательно слушал книгу Закона. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Он читал его вслух с рассвета до полудня на площади, что перед Водными воротами, мужчинам, женщинам и детям, которые могли понимать. И весь народ внимательно слушал книгу Закона. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Он читал его вслух с рассвета до полудня на площади, что перед Водными воротами, мужчинам, женщинам и детям, которые могли понимать. И весь народ внимательно слушал книгу Закона. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 С раннего утра до полудня Ездра читал громким голосом из книги Закона, обратившись лицом к площади перед Водяными воротами. Он читал всем мужчинам и женщинам, и всем, кто мог слушать и понимать. Все люди внимательно слушали книгу Закона. См. главу |