Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 33:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана

2 Якуб поставил служанок и их детей впереди, Лию и её детей за ними, а Рахилю с Юсуфом позади всех.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 причем поставил рабынь и детей их первыми, Лию и детей ее — за ними, а Рахиль и Иосифа — позади всех.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Якуб поставил служанок и их детей впереди, Лию и её детей за ними, а Рахилю с Юсуфом позади всех.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Якуб поставил служанок и их детей впереди, Лию и её детей за ними, а Рахилю с Юсуфом позади всех.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Якуб поставил служанок и их детей впереди, Лию и её детей за ними, а Рахилю с Юсуфом позади всех.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Тогда Иаков поставил служанок с их детьми первыми, Лию с её детьми — позади служанок, а Рахиль с Иосифом — последними.

См. главу Копировать




Бытие 33:2
8 Перекрёстные ссылки  

А у Лобона были две дочери; старшую звали Лия, а младшую — Рахиля.


Якуб стал жить и с Рахилёй, и любил Рахилю больше, чем Лию. Он работал на Лобона ещё семь лет.


Якуб посмотрел и увидел, что идёт Эсов, и с ним четыреста человек. Он разделил детей между Лией, Рахилёй и двумя служанками.


Сам же он пошёл вперёд и, приближаясь к своему брату, поклонился до земли семь раз.


Исроил же любил Юсуфа больше всех других сыновей, потому что он был рождён ему в старости, и он сделал для него богато украшенную одежду.


опозорена будет ваша мать, обесславлена будет родившая вас. Среди народов будет она меньшей: пустыней, иссохшей землёй, голой степью.


— Они будут Моими, — говорит Вечный, Повелитель Воинств, — Моим драгоценным достоянием в тот день, когда Я буду действовать. Я пощажу их, как отец щадит сына, который ему служит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама