Бытие 16:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 Сара сказала Иброму: — Вечный не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети. Ибром согласился с Сарой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 И сказала тогда Сара Авраму: «Ты видишь, не дал мне Господь благословения такого — рожать детей. Возьми же рабыню мою. Может быть, через нее у меня будут дети». Внял Аврам словам Сары. См. главуВосточный Перевод2 Сара сказала Ибраму: – Вечный не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети. Ибрам согласился с Сарой. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Сара сказала Ибраму: – Вечный не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети. Ибрам согласился с Сарой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Сара сказала Иброму: – Вечный не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети. Ибром согласился с Сарой. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 И сказала Сара Авраму: «Господь не пожелал, чтобы я имела детей. Так войди к моей служанке Агари, и я приму ребёнка, который родится у неё, как моего собственного». Аврам послушался свою жену Сару. См. главу |