Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 13:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана

3 Из Негева он продолжил путь, пока не пришёл в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатёр, между Вефилем и Гаем,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Он продолжал свой путь с юга на север — от одной стоянки до другой, пока не пришел к Бет-Элю, к тому месту между Бет-Элем и Аем, где он уже разбивал шатер,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Из Негева он продолжил путь, пока не пришёл в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатёр, между Вефилем и Гаем,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Из Негева он продолжил путь, пока не пришёл в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатёр, между Вефилем и Гаем,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Из Негева он продолжил путь, пока не пришёл в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатёр, между Вефилем и Гаем,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Продолжив путь, Аврам вышел из пустыни Негев и отправился обратно в Вефиль. Он пошёл на то самое место между Вефилем и Гаем, где раньше ставил стан вместе со своей семьёй.

См. главу Копировать




Бытие 13:3
4 Перекрёстные ссылки  

Ибром прошёл по этой земле до того места в Шахеме, где стояло великое дерево Море; в то время там жили ханонеи.


Таковы имена тех, кого Мусо послал разведать землю. (Мусо дал Осии (‘спасение’), сыну Нуна, имя Иешуа (‘Вечный — спасение’).)


Верой он поселился в обещанной земле как чужеземец, живя в палатках, как и Исхок и Якуб, которые вместе с ним были наследниками согласно тому же обещанию,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама