Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 8:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана

6 Исо велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь лепёшек и, поблагодарив за них Всевышнего, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 И Он велел народу сесть на землю. Иисус взял эти семь хлебов, воздав благодарение Богу, разломил и стал раздавать ученикам Своим, чтобы те разносили хлеб людям; и они стали разносить.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Иса велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь лепёшек и, поблагодарив за них Всевышнего, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Иса велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь лепёшек и, поблагодарив за них Аллаха, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Исо велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь лепёшек и, поблагодарив за них Всевышнего, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 И повелевает толпе возлечь на землю; и взяв эти семь хлебов, воздав благодарение, преломил и давал ученикам Своим, чтобы они разносили; и они разнесли народу.

См. главу Копировать




От Марка 8:6
18 Перекрёстные ссылки  

Когда они ели, Исо взял хлеб и, благословив, разломил его, дал Своим ученикам и сказал: — Возьмите и ешьте, это Моё тело.


— А когда семь лепёшек на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали? — Семь, — ответили те.


— Сколько у вас лепёшек? — спросил Исо. — Семь, — ответили ученики.


Было у них и несколько рыбок; Исо благословил их и тоже велел раздать.


Благословенны те рабы, которых хозяин, возвратившись, найдёт бодрствующими. Говорю вам истину, он тогда сам подпояшется, как раб, пригласит их возлечь у стола и будет прислуживать им.


За столом Исо взял хлеб, благословил его, разломил и дал им.


Мать Исо сказала слугам: — Делайте то, что Он вам скажет.


К берегу подошли потом другие лодки из Тивериады и тоже пристали там, где народ ел хлеб после того, как Повелитель произнёс благодарственную молитву.


Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Повелителя. Кто ест что-либо — ест для Повелителя, потому что он при этом благодарит Всевышнего, и кто не ест этого — тоже для Повелителя не ест и благодарит Всевышнего.


Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исо, благодаря через Него Небесного Отца.


Когда войдёте в город, вы встретите его прежде, чем он поднимется поесть в святилище. Народ не начнёт есть до его прихода, ведь пророк должен благословить жертву, только после этого приглашённые примутся за еду. Идите, вы ещё можете застать его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама