Малахия 1:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана7 Вы кладёте на Мой жертвенник осквернённую пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя оскорбили?» Вы считаете, что столом Вечного можно пренебрегать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 «Приносите на жертвенник Мой то, что негодно для жертвоприношения, и спрашиваете: „Чем же мы оскорбили Тебя?“ А тем, что жертвенник Господень для вас ничто! См. главуВосточный Перевод7 Вы кладёте на Мой жертвенник осквернённую пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя оскорбили?» Вы считаете, что столом Вечного можно пренебрегать. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Вы кладёте на Мой жертвенник осквернённую пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя оскорбили?» Вы считаете, что столом Вечного можно пренебрегать. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Вы кладёте на Мой жертвенник осквернённую пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя оскорбили?» Вы считаете, что столом Вечного можно пренебрегать. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Господь сказал: «Вы приносите нечистый хлеб к Моему алтарю!» Но вы говорите: «Что же оскверняет этот хлеб?» Господь отвечает: «Вы не оказываете уважения Моему алтарю. См. главу |