Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 5:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана

3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Иисус вошел в одну из лодок, в ту, что принадлежала Симону, и попросил его немного отплыть от берега, а Сам, сидя в лодке, учил народ.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Войдя же в одну из лодок, которая принадлежала Симону, Он попросил его отойти немного от берега; и сев, учил из лодки народ.

См. главу Копировать




От Луки 5:3
8 Перекрёстные ссылки  

Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Исо увидел двух братьев: Шимона, прозванного Петрусом, и его брата Андера. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.


Он исцелил многих людей, и поэтому все больные проталкивались вперёд, чтобы прикоснуться к Нему.


Исо велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была весьма многочисленна.


Исо увидел у воды две лодки, которые принадлежали рыбакам, промывавшим невдалеке сети.


Рано утром Он опять был в храме. Вокруг Него собралось много людей, и Он сел и стал их учить.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама