Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 20:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана

9 Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать — он сам виновен в своей гибели.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Всякий, кто проклинает отца своего и мать свою, да будет предан смерти. Коли он проклинал отца и мать, то в смерти своей он сам виновен.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать – он сам виновен в своей гибели.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать – он сам виновен в своей гибели.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать – он сам виновен в своей гибели.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Если кто станет ругать своего отца или мать, то того человека необходимо предать смерти. Он ругал своего отца или мать, значит он повинен в своей смерти!

См. главу Копировать




Левит 20:9
17 Перекрёстные ссылки  

А Довуд сказал, повернувшись к амаликитянину: — Твоя кровь на твоей голове. Ты сам свидетельствовал против себя, когда сказал: «Я убил помазанника Вечного».


Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Довуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они — Абнир, сын Нера, военачальник Исроила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, — были праведнее и лучше его.


Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.


Жизнь проклинающего отца или мать погаснет во тьме кромешной, как светильник.


Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.


Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят во́роны из долины, птенцы орлиные расклюют.


даёт деньги в рост и взимает проценты, — будет ли он жить? Нет! За то, что он совершил эти мерзости, он, несомненно, умрёт и сам будет повинен в своей смерти.


У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.


Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и животное. Их нужно предать смерти — они сами виновны в своей гибели.


Мужчину или женщину, которые будут вызывать умерших или чародействовать среди вас, нужно предать смерти. Забейте их камнями — они сами виновны в своей гибели».


Ведь Всевышний сказал: «Почитай отца и мать» и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».


И весь народ сказал: — Кровь Его на нас и на наших детях!


Ведь Всевышний сказал через Мусо: «Почитай отца и мать», и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».


— Проклят человек, который оскорбит отца или мать. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»


Если кто-нибудь выйдет из твоего дома на улицу, он сам будет повинен в своей смерти. Мы не будем за это в ответе. Но в смерти любого, кто будет у тебя в доме, мы будем повинны, если на него поднимут руку.


Это случилось, чтобы жестокость по отношению к семидесяти сыновьям Иеруб-Баала была наказана, и кровь их легла на их брата Абималика и на жителей Шахема, которые помогли ему убить своих братьев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама