Исаия 51:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана22 Так говорит твой Владыка Вечный, твой Бог, защищающий Свой народ: — Вот Я забрал из твоей руки чашу, от которой ты опьянел; из чаши той, кубка гнева Моего, ты больше пить не будешь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Так говорит Владыка твой, Господь, Бог твой, вступающийся за Свой народ: «Я взял из рук твоих чашу пьянящую, из чаши ярости Моей не придется тебе пить более. См. главуВосточный Перевод22 Так говорит твой Владыка Вечный, твой Бог, защищающий Свой народ: – Вот Я забрал из твоей руки чашу, от которой ты опьянел; из чаши той, кубка гнева Моего, ты больше пить не будешь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Так говорит твой Владыка Вечный, твой Бог, защищающий Свой народ: – Вот Я забрал из твоей руки чашу, от которой ты опьянел; из чаши той, кубка гнева Моего, ты больше пить не будешь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Так говорит твой Владыка Вечный, твой Бог, защищающий Свой народ: – Вот Я забрал из твоей руки чашу, от которой ты опьянел; из чаши той, кубка гнева Моего, ты больше пить не будешь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Твой Бог Всемогущий будет бороться за Своих людей. Он говорит тебе: «Я забираю чашу гнева Моего, ты наказания больше не изведаешь. См. главу |