Навин 10:14 - Восточный перевод версия для Таджикистана14 Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом — дня, когда Вечный послушался человека. Ведь Вечный сражался за Исроил. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Никогда раньше и никогда с тех пор не бывало, чтобы внял Господь такой просьбе человека. Сам Господь сражался на стороне израильтян! См. главуВосточный Перевод14 Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом – дня, когда Вечный послушался человека. Ведь Вечный сражался за Исраил. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом – дня, когда Вечный послушался человека. Ведь Вечный сражался за Исраил. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом – дня, когда Вечный послушался человека. Ведь Вечный сражался за Исроил. См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 Такого не случалось ни прежде, ни после того дня! Это был день, когда Господь послушался человека. Господь сражался за Израиль! См. главу |