Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 38:25 - Восточный перевод версия для Таджикистана

25 Если вельможи, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьём»,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Если до вельмож дойдет слух, что я говорил с тобой, то придут они к тебе и скажут: „Поведай нам, что же ты говорил царю и что царь говорил тебе, не утаивай от нас ничего, иначе мы тебя убьем“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Если вельможи, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьём»,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Если вельможи, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьём»,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Если вельможи, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьём»,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Мои правители могут узнать, что я говорил с тобой, и тогда они придут к тебе с таким вопросом: „Что ты сказал царю Седекии? Будь с нами честен и скажи нам всё, иначе мы тебя убьём”.

См. главу Копировать




Иеремия 38:25
4 Перекрёстные ссылки  

Царь сказал женщине: — Не утаи от меня того, о чём я тебя спрошу. — Пусть господин мой царь говорит, — сказала женщина.


Тогда Цедекия сказал Иеремии: — Пусть никто не знает об этом разговоре, иначе ты умрёшь.


Все вельможи собрались к Иеремии расспросить его, и он ответил им так, как велел ему царь. Тогда они ему ничего не сказали, так как никто не слышал, о чём он говорил с царём.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама