Иеремия 17:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана3 и на горах страны. Ваши богатства и все ваши сокровища Я отдам на разграбление, вместе с вашими капищами на возвышенностях, за грехи, совершённые по всей вашей стране. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 и горах среди равнины. Все твои богатства и сокровища, Иудея, отдам Я на расхищение вместе с холмами твоими за прегрешения во всех твоих землях. См. главуВосточный Перевод3 и на горах страны. Ваши богатства и все ваши сокровища Я отдам на разграбление, вместе с вашими капищами на возвышенностях, за грехи, совершённые по всей вашей стране. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 и на горах страны. Ваши богатства и все ваши сокровища Я отдам на разграбление, вместе с вашими капищами на возвышенностях, за грехи, совершённые по всей вашей стране. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 и на горах страны. Ваши богатства и все ваши сокровища Я отдам на разграбление, вместе с вашими капищами на возвышенностях, за грехи, совершённые по всей вашей стране. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 в горах и в открытом поле. Богат народ Иудеи, но Я отдам ваши сокровища на расхищение, и вместе с ними будут уничтожены все высоты, где вы, поклоняясь, грешили. См. главу |