Псалтирь 68:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка Вечный, Повелитель Воинств. Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Исроила. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Никто из уповающих на Тебя, Господи, Господь Воинств, да не будет из-за меня посрамлен; ищущие Тебя, Бог Израиля, да не будут опозорены по вине моей. См. главуВосточный Перевод7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка Вечный, Повелитель Сил. Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Исраила. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка Вечный, Повелитель Сил. Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Исраила. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка Вечный, Повелитель Сил. Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Исроила. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 О, мой Владыка, Господь Израиля, не допусти, чтоб те, кто веруют в Тебя, из-за меня позором были все покрыты. См. главу |