Псалтирь 42:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 Ты — Всевышний, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Ведь Ты — Бог мой, прибежище мое. Почему ж Ты отверг меня? Почему в печали я должен ходить, врагом угнетенный? См. главуВосточный Перевод2 Ты – Всевышний, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Ты – Аллах, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Ты – Всевышний, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом? См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 О, Боже, Ты крепость верная моя, за что же Ты меня покинул? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов? См. главуСинодальный перевод2 ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага? См. главу |