Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 118:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана

12 Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Благословен Ты, Господи! Учи меня законам Своим,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Хвала тебе, Вечный! Научи меня Своим установлениям.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Господи, будешь Ты восхвалён, научи меня жить по законам Твоим.

См. главу Копировать




Псалтирь 118:12
18 Перекрёстные ссылки  

Но все нечестивые подобны тернию, которое отбрасывают прочь и не берут руками.


Дирижёру хора. Песнь Довуда.


Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.


Ты посмеёшься над ними, Вечный; все народы поднимешь на смех.


птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.


потому что смех глупцов — словно треск горящего хвороста под котлом. И это тоже пустое.


Я не гневаюсь. Если бы встали против Меня терновник с колючками, Я бы войной на них пошёл, предал бы их огню.


Народы перегорят, словно известь; словно срубленный терновник, преданы будут огню.


Они запутаются в терновнике и будут пьяны от вина; они будут уничтожены, как сухое жнивьё.


Аморреи, жившие в тех нагорьях, выступили против вас. Они преследовали вас, как пчелиный рой, и били вас от Сеира до самого города Хормы.


Довуд сказал филистимлянину: — Ты идёшь против меня с мечом, копьём и дротиком, а я иду против тебя во имя Вечного, Повелителя Воинств, Бога армий Исроила, которым ты бросил вызов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама