Есфирь 4:16 - Восточный перевод версия для Таджикистана16 «Ступай, собери вместе всех шушанских иудеев и держите пост ради меня. Ни ночью, ни днём не ешьте и не пейте в течение трёх дней. Я со своими служанками тоже буду держать пост, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду — то пропаду». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 «Иди и собери всех иудеев, какие только найдутся в Сузах, и поститесь ради меня, не ешьте и не пейте ничего три дня и три ночи, и я буду также поститься со своими служанками. А потом отправлюсь к царю вопреки закону, и если суждено мне погибнуть, то я погибну». См. главуВосточный Перевод16 «Ступай, собери вместе всех сузских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днём не ешьте и не пейте в течение трёх дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду – то пропаду». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 «Ступай, собери вместе всех сузских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днём не ешьте и не пейте в течение трёх дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду – то пропаду». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 «Ступай, собери вместе всех шушанских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днём не ешьте и не пейте в течение трёх дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду – то пропаду». См. главу |