Есфирь 3:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана1 Спустя некоторое время царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почётное место выше, чем у всех прочих своих сановников. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Некоторое время спустя царь Ксеркс возвеличил Амана, сына Хаммедаты из рода Агага, — вознес его, оказав ему предпочтение перед всеми другими правителями. См. главуВосточный Перевод1 Спустя некоторое время царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почётное место выше, чем у всех прочих своих сановников. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Спустя некоторое время царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почётное место выше, чем у всех прочих своих сановников. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Спустя некоторое время царь Ксеркс возвысил агагитянина Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почётное место выше, чем у всех прочих своих сановников. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 После того как это произошло, царь Артаксеркс оказал почёт Аману, сыну Амадафа вугеянина. Царь возвысил Амана, и тот занял место более почётное, чем другие вожди. См. главу |