Иезекииль 28:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 — Смертный, скажи правителю Тира: «Так говорит Владыка Вечный: „Объятый гордыней, ты говоришь: «Я — бог. Я сижу на божьем престоле посреди моря». Но ты человек, не Бог, хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 «Смертный! Скажи правителю Тира, возвести ему слова Владыки Господа: „Высоко вознеслось твое сердце, и ты говоришь о себе: „Я — бог! Я восседаю на престоле Божьем, далеко, среди морей!“ Но ты человек, а не бог, хоть и пытался равняться разумом своим с разумом Божьим! См. главуВосточный Перевод2 – Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный: «Объятый гордыней, ты говоришь: „Я – бог. Я сижу на божьем престоле посреди моря“. Но ты человек, не Бог, хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 – Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный: «Объятый гордыней, ты говоришь: „Я – бог. Я сижу на божьем престоле посреди моря“. Но ты человек, не Бог, хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 – Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный: «Объятый гордыней, ты говоришь: „Я – бог. Я сижу на божьем престоле посреди моря“. Но ты человек, не Бог, хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 «Сын человеческий, скажи правителю Тира, что Господь Всемогущий так говорит: „В великой гордости ты хвалишься: „Я — божество! На троне божьем восседаю я посреди морей”. Но ты не бог, ты — человек, хотя ты сам себя считаешь божеством. См. главу |