Иезекииль 23:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана4 Старшую звали Огола (‘её шатёр’), а её сестру — Оголива (‘Мой шатёр в ней’). Они были Моими и рожали сыновей и дочерей. Огола — это Сомария, а Оголива — это Иерусалим. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Старшую звали Охола, а сестру ее — Охолива. И стали они Моими, рожали сыновей и дочерей. Старшая Охола — это Самария, а младшая Охолива — Иерусалим. См. главуВосточный Перевод4 Старшую звали Огола («её шатёр»), а её сестру – Оголива («Мой шатёр в ней»). Они были Моими и рожали сыновей и дочерей. Огола – это Самария, а Оголива – это Иерусалим. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Старшую звали Огола («её шатёр»), а её сестру – Оголива («Мой шатёр в ней»). Они были Моими и рожали сыновей и дочерей. Огола – это Самария, а Оголива – это Иерусалим. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Старшую звали Огола («её шатёр»), а её сестру – Оголива («Мой шатёр в ней»). Они были Моими и рожали сыновей и дочерей. Огола – это Сомария, а Оголива – это Иерусалим. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Старшую звали Огола, младшую — Оголива. Эти сёстры стали мне жёнами, и у нас родились дети. (Огола — это Самария, а Оголива — Иерусалим). См. главу |