Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 13:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана

20 Пусть Всевышний, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Исо — великого Пастуха Своих овец,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 А Бог мира, воскресивший из мертвых — благодаря крови вечного завета — Господа нашего Иисуса, Пастыря великого Его овец,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Пусть Всевышний, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Ису – великого Пастуха Своих овец,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Пусть Аллах, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Ису – великого Пастуха Своих овец,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Пусть Всевышний, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Исо – великого Пастуха Своих овец,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 Бог же мира, воздвигший из мёртвых великого Пастыря овец кровью завета вечного, Господа нашего Иисуса,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 Бог же мира, возведый из мертвых пастыря овцам великаго кровию завета вечнаго, Господа нашего Иисуса Христа,

См. главу Копировать




К Евреям 13:20
53 Перекрёстные ссылки  

Разве не таков мой дом у Всевышнего? Разве Он не заключил со мной вечное соглашение, полностью устроенное и непреложное? Разве не от Него всё моё спасение и все мои желания?


Он поставил его Якубу законом, Исроилу — вечным соглашением,


Да и в Иудее рука Всевышнего была на народе, даровав им единомыслие, чтобы им выполнить то, что по слову Вечного велели царь и его приближённые.


Земля и всё, что наполняет её, мир и всё, что живёт в нём, — всё принадлежит Вечному.


Дирижёру хора. Под гиттит. Песнь Ософа.


Мусо взял оставшуюся кровь, окропил ею народ и сказал: — Это кровь, скрепляющая священное соглашение, которое Вечный заключил с вами, дав вам эти законы.


Он пасёт Своё стадо, словно пастух: берёт ягнят на руки, несёт на груди и заботливо ведёт маток.


Внимайте и приходите ко Мне; слушайте — и будете жить. Я заключу с вами вечное соглашение согласно Моим обещаниям Довуду, которые непреложны.


— Я, Вечный, люблю справедливость и ненавижу грабительство со злодейством. По верности Моей Я награжу Мой народ и заключу с ним вечное соглашение.


Тогда народ Его вспомнил древние дни, дни Мусо, Его раба: «Где Тот, Кто вывел их из моря вместе с пастухом Своего стада? Где Тот, Кто дал им Своего Святого Духа,


Я заключу с ними вечное соглашение, по которому Я не перестану делать для них добро и вдохновлять их, чтобы они чтили Меня и никогда больше от Меня не отвернулись.


Я поставлю над ними одного пастуха, Моего раба Довуда, и он будет пасти их: он будет пасти их и будет их пастухом.


Мой раб Довуд станет их царём, и у них у всех будет один пастух. Они будут следовать Моим законам и бережно исполнять Мои установления.


Я заключу с ними соглашение мира; это соглашение будет вечным. Я утвержу их на их земле и умножу их число. Я поставлю Моё святилище среди них навеки.


— Что до тебя, дочь Сиона, то ради Моего соглашения с тобой, скреплённого кровью, Я освобожу твоих пленников из безводного рва.


Это Моя кровь священного соглашения, проливаемая за многих людей для прощения грехов.


— Это Моя кровь священного соглашения, проливаемая за многих, — сказал Исо. —


Также взял и чашу после ужина и сказал: — Эта чаша — новое священное соглашение, скреплённое Моей кровью, которая за вас проливается.


Я — хороший пастух. Хороший пастух отдаёт жизнь свою за овец.


Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня,


Но Всевышний воскресил Его из мёртвых,


Он назначил день, когда будет судить мир по справедливости, и уже избрал Человека, Который и будет судьёй. Он подтвердил это перед всеми, воскресив Его из мёртвых!


Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.


И вот Всевышний воскресил Исо, и мы все этому свидетели!


Вы убили Создателя жизни! Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, и мы этому свидетели.


то знайте, вы и весь народ Исроила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исо Масеха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых!


Бог наших предков воскресил Исо, Которого вы убили, повесив на дереве.


И: «Не спрашивай: кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Масеха из мёртвых.


Пусть Всевышний, дающий нам мир, будет со всеми вами, аминь.


И тогда Всевышний, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги! Пусть благодать нашего Повелителя Исо будет с вами.


Если в вас живёт Дух Того, Кто воскресил Исо из мёртвых, то Воскресивший из мёртвых Масеха оживит Духом Своим, живущим в вас, и ваши смертные тела.


потому что Всевышний — это Бог не беспорядка, а мира. Как и во всех общинах святого народа, который принадлежит Всевышнему,


Мы сами в таком случае оказываемся лжесвидетелями о Всевышнем, так как мы засвидетельствовали о том, что Всевышний воскресил Масеха, Которого Он не воскрешал, если, конечно, мёртвых вообще нельзя воскресить.


Всевышний Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит.


И в заключение, братья, хочу сказать: радуйтесь, стремитесь к исправлению, ободряйте друг друга, пусть среди вас будет единство, живите в мире, и Всевышний, источник любви и мира, будет с вами.


Мы знаем, что Тот, Кто воскресил Повелителя Исо, воскресит с Исо и нас и поставит перед Собой рядом с вами.


От Павлуса, посланника Масеха, избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исо Масехом и Небесным Отцом, воскресившим Исо из мёртвых,


Этой же силой Всевышний произвёл действие и в Масехе, когда воскресил Его из мёртвых и посадил по правую руку от Себя на небесах,


Всё, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, — всё это исполняйте. И Всевышний, источник мира, будет с вами.


Вы были погребены вместе с Масехом, поверив в Него и пройдя обряд погружения в воду, и воскрешены вместе с Ним верой в силу Всевышнего, поднявшую Масеха из мёртвых.


и ожидать с небес Его (вечного) Сына, Которого Он воскресил из мёртвых, Исо, Который избавляет нас от приближающегося гнева Всевышнего.


Итак, пусть Сам Всевышний, дающий мир, освятит вас всецело, чтобы ваш дух, душа и тело сохранились непорочными до тех пор, когда придёт Повелитель наш Исо Масех.


Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!


Так давайте же приходить к Всевышнему с искренними сердцами, в полноте веры, с сердцами, кроплением очищенными от порочной совести, и с телами, омытыми чистой водой.


Так насколько же более сурового наказания, по вашему мнению, заслуживает тот, кто попирает ногами (вечного) Сына Всевышнего, ни во что не ставит кровь священного соглашения, которой был освящён, и оскорбляет Духа благодати?


Он сказал: «Это кровь, скрепляющая священное соглашение, условия которого Всевышний требует от вас выполнять».


Через Него вы и верите во Всевышнего, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Всевышнего.


Ведь вы, как овцы, сбились с пути, но сейчас вы вернулись к вашему Пастуху, Хранителю душ ваших.


И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама