Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 27:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана

20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звёзд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Многие дни на небе не было видно ни солнца, ни звезд, а буря не ослабевала, так что, в конце концов, мы начали терять всякую надежду на спасение.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звёзд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звёзд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звёзд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, — в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение.

См. главу Копировать




Деяния 27:20
15 Перекрёстные ссылки  

Они присоединились к Баал-Пеору и ели жертвы, принесённые мёртвым идолам.


Ты уставала от множества твоих путей, но не говорила: «Это бессмысленно». Ты находила новые силы и не изнемогала.


Побереги свои ноги, чтобы не остаться разутой, и своё горло — чтобы не пересохло. Но ты сказала: «Бесполезно! Я люблю чужих богов и буду бегать за ними».


Тогда Он сказал мне: — Смертный, эти кости — весь народ Исроила. Они говорят: «Наши кости высохли, и надежда исчезла. Пришёл наш конец».


Но Вечный навёл на море страшный ветер, и поднялся такой сильный шторм, что корабль был готов разбиться.


Сразу же после бедствий, которые будут в те дни, «солнце померкнет, и луна не даст света, звёзды упадут с неба, и небесные тела поколеблются».


На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.


Люди долго ничего не ели. Тогда Павлус встал посреди них и сказал: — Вам следовало послушаться моего совета и не отплывать от Крита, тогда у вас не было бы этих бед и потерь.


Три раза меня били прутьями римляне, один раз меня побивали камнями, три раза я попадал в кораблекрушение и один раз провёл всю ночь и весь день в открытом море.


Вы были в то время без Масеха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исроилу. Священные соглашения, в которых были заключены обещания Всевышнего, на вас не распространялись, вы жили в этом мире без надежды и без Всевышнего.


Братья! Мы не хотим оставить вас в незнании относительно тех, кто умер, чтобы вы не скорбели о них, как скорбят другие, у которых нет надежды.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама