Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 11:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана

12 Дух велел мне идти с ними, не раздумывая. Вот эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Дух сказал мне, чтобы я без всякого сомнения шел с ними. И вот эти шесть из наших братьев тоже отправились со мной, и мы пришли в дом человека по имени Корнилий.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Дух велел мне идти с ними, не раздумывая. Вот эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Дух велел мне идти с ними, не раздумывая. Вот эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Дух велел мне идти с ними, не раздумывая. Вот эти шесть братьев тоже пошли со мной, и мы пришли в дом того, кто меня позвал.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 И сказал мне Дух пойти с ними, ничуть не сомневаясь. Пошли со мной и эти шесть братьев, и вошли мы в дом того человека.

См. главу Копировать




Деяния 11:12
17 Перекрёстные ссылки  

Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел от Вечного и сказал: — Юсуф, потомок царя Довуда! Не бойся взять Марьям в жёны, потому что её будущий ребёнок — от Святого Духа.


Вот когда Дух истины придёт, Он введёт вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти.


В те дни Петрус встал посреди верующих (в собрании было около ста двадцати человек)


Тогда Петрус пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство. На следующий день Петрус отправился с ними в сопровождении нескольких братьев из Иоппии.


Верующие из обрезанных, которые пришли с Петрусом, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на уверовавших язычников,


Он рассказал нам о том, как он видел у себя ангела. Ангел сказал ему: «Пошли людей в Иоппию за Шимоном, которого называют Петрусом,


Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и держали пост, Святой Дух сказал: — Отделите мне Варнаву и Шаула для дела, к которому Я их призвал.


Шаул и Варнава, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.


После долгих обсуждений Петрус поднялся и сказал: — Братья, как вы знаете, прошло уже много времени с того дня, как Всевышний выбрал из всех нас меня возвещать слово Радостной Вести другим народам, чтобы и они уверовали.


Он не делает никакой разницы между нами и ими, потому что Он через веру очистил и их сердца!


Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли нам навстречу, дойдя до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы. Когда Павлус увидел их, он поблагодарил Всевышнего и ободрился.


Дух сказал Филиппу: — Подойди к этой колеснице и иди рядом.


Праведность от Всевышнего даётся через веру всем, кто верит в Исо Масеха, потому что нет различия кто ты.


не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или послания, якобы написанного нами, которые говорят, что день Вечного Повелителя уже пришёл.


Дух Всевышнего и невеста говорят Исо: — Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: — Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама