Даниил 11:40 - Восточный перевод версия для Таджикистана40 В конце времён на него нападёт южный царь. Но северный царь обрушится на него, как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова40 Когда придет время конца, царь южный пойдет войной на царя северного. Но царь северный устремится на него, как буря, с колесницами, всадниками и множеством кораблей; вторгшись в его земли, он наводнит их, как разлившаяся река, и пройдет через них. См. главуВосточный Перевод40 В конце времён на него нападёт южный царь. Но северный царь обрушится на него, как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»40 В конце времён на него нападёт южный царь. Но северный царь обрушится на него, как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)40 В конце времён на него нападёт южный царь. Но северный царь обрушится на него, как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению. См. главуСвятая Библия: Современный перевод40 К концу времени южный царь будет сражаться против северного царя. Северный царь нападёт на него с колесницами, всадниками и флотилией, состоящей из больших кораблей. Он промчится через страну как буря. См. главу |