Иов 2:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана1 Снова ангелы пришли, чтобы предстать перед Вечным, и сатана пришёл с ними, чтобы предстать перед Ним. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Однажды вновь собрались сыны Божьи, чтобы предстать пред Господом. Вместе с ними пришел и Противник, чтобы также пред Господом предстать. См. главуВосточный Перевод1 Снова ангелы пришли, чтобы предстать перед Вечным, и сатана пришёл с ними, чтобы предстать перед Ним. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Снова ангелы пришли, чтобы предстать перед Вечным, и Шайтан пришёл с ними, чтобы предстать перед Ним. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Снова ангелы пришли, чтобы предстать перед Вечным, и сатана пришёл с ними, чтобы предстать перед Ним. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 На другой день Ангелы пришли на встречу с Господом, и сатана был вместе с ними. См. главу |