4 Царств 5:25 - Восточный перевод версия для Таджикистана25 После этого он вошёл и встал перед своим господином Елисеем. — Где ты был, Гехази? — спросил Елисей. — Твой раб никуда не ходил, — ответил Гехази. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 Когда Гиезий предстал перед своим владыкой, Елисей спросил: «Где ты был, Гиезий?» «Твой слуга никуда не ходил», — ответил тот. См. главуВосточный Перевод25 После этого он вошёл и встал перед своим господином Елисеем. – Где ты был, Гехази? – спросил Елисей. – Твой раб никуда не ходил, – ответил Гехази. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»25 После этого он вошёл и встал перед своим господином Елисеем. – Где ты был, Гехази? – спросил Елисей. – Твой раб никуда не ходил, – ответил Гехази. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 После этого он вошёл и встал перед своим господином Елисеем. – Где ты был, Гехази? – спросил Елисей. – Твой раб никуда не ходил, – ответил Гехази. См. главуСвятая Библия: Современный перевод25 Когда Гиезий пришёл и предстал перед своим господином, Елисей спросил его: «Где ты был, Гиезий?» Он ответил: «Я никуда не ходил». См. главу |