Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 8:61 - Восточный перевод версия для Таджикистана

61 А ваши сердца пусть будут всецело преданы Вечному, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

61 и пусть будет сердце ваше всецело с Господом, Богом нашим, чтобы поступать нам по уставам Его и хранить заповеди Его, как сегодня».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

61 А ваши сердца пусть будут всецело преданы Вечному, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

61 А ваши сердца пусть будут всецело преданы Вечному, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

61 А ваши сердца пусть будут всецело преданы Вечному, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

61 А вы, люди, должны быть полностью преданы Господу, Богу нашему. Вы всегда должны следовать Его законам и соблюдать Его заповеди, как сейчас».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

61 да будет сердце ваше вполне предано Господу Богу нашему, чтобы ходить по уставам Его и соблюдать заповеди Его, как ныне.

См. главу Копировать




3 Царств 8:61
14 Перекрёстные ссылки  

Когда Иброму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал: — Я — Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.


Когда Сулаймон состарился, жёны обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Вечному, его Богу, каким было сердце Довуда, его отца.


Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни.


Он делал все те же грехи, что и его отец перед ним, и его сердце не было полностью предано Вечному, его Богу, как сердце его предка Довуда.


Сулаймон любил Вечного, следуя наказам своего отца Довуда, но и он приносил жертвы и возжигал благовония, находящиеся в сосудах, в святилищах на возвышенностях.


— Вспомни, о Вечный, как я верно служил Тебе от всего сердца и делал то, что было угодным в Твоих глазах! И Езекия горько заплакал.


И ты, Сулаймон, сын мой, знай Бога твоего отца и служи Ему всем сердцем и всей душой, ведь Вечный испытывает всякое сердце и понимает всякий замысел и всякую мысль. Если ты будешь искать Его, то найдёшь Его, но если ты оставишь Его, Он отвергнет тебя навсегда.


Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Вечному от всего сердца. Очень радовался и царь Довуд.


В земле Уц жил человек по имени Аюб. Этот человек был непорочен и праведен, жил в страхе перед Всевышним и сторонился зла.


Вечный сказал сатане: — Приметил ли ты Моего раба Аюба? Нет на земле такого человека, как он: непорочного и праведного, кто живёт в страхе перед Всевышним и сторонится зла.


Итак, возлюбленные, раз нам даны такие обещания, давайте же очистим себя от всего, что оскверняет наше тело и наш дух, завершая наше освящение в благоговении перед Всевышним.


Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама