3 Царств 22:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана10 Облачённые в царские одеяния царь Исроила и Иосафат, царь Иудеи, сидели на своих тронах на гумне, недалеко от ворот Сомарии, а все пророки пророчествовали перед ними. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Царь израильский и Иосафат, царь иудейский, сидели каждый на своем престоле возле гумна у ворот Самарии, одетые в свои царские облачения, а все пророки пророчествовали перед ними. См. главуВосточный Перевод10 Облачённые в царские одеяния царь Исраила и Иосафат, царь Иудеи, сидели на своих тронах на гумне, недалеко от ворот Самарии, а все пророки пророчествовали перед ними. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Облачённые в царские одеяния царь Исраила и Иосафат, царь Иудеи, сидели на своих тронах на гумне, недалеко от ворот Самарии, а все пророки пророчествовали перед ними. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Облачённые в царские одеяния царь Исроила и Иосафат, царь Иудеи, сидели на своих тронах на гумне, недалеко от ворот Сомарии, а все пророки пророчествовали перед ними. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Ахав, израильский царь, и Иосафат, иудейский царь, одетые в царские одежды, сидели на своих тронах на площади суда у ворот Самарии, а все пророки стояли перед ними и пророчествовали. См. главу |