Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 17:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана

12 — Верно, как и то, что жив Вечный, твой Бог, — ответила она, — у меня нет хлеба — лишь пригоршня муки в кадке да немного масла в кувшине. Вот возьму пару поленьев и пойду, приготовлю из этой муки еду для себя и для сына. Съедим это, а потом умрём.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Она ответила: «Жив Господь, Бог твой! Нет у меня хлеба ни крошки. Есть пригоршня муки в кадке и немного масла в кувшине. Набрала я пару вязанок хвороста — пойду испеку хлеба себе и сыну. Съедим это, а дальше — голодная смерть».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 – Верно, как и то, что жив Вечный, твой Бог, – ответила она, – у меня нет хлеба – лишь пригоршня муки в кадке да немного масла в кувшине. Вот возьму пару поленьев и пойду, приготовлю из этой муки еду для себя и для сына. Съедим это, а потом умрём.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 – Верно, как и то, что жив Вечный, твой Бог, – ответила она, – у меня нет хлеба – лишь пригоршня муки в кадке да немного масла в кувшине. Вот возьму пару поленьев и пойду, приготовлю из этой муки еду для себя и для сына. Съедим это, а потом умрём.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 – Верно, как и то, что жив Вечный, твой Бог, – ответила она, – у меня нет хлеба – лишь пригоршня муки в кадке да немного масла в кувшине. Вот возьму пару поленьев и пойду, приготовлю из этой муки еду для себя и для сына. Съедим это, а потом умрём.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Она ответила: «Клянусь Господом, Богом твоим, у меня нет хлеба, а только горсть муки в кадке и немного масла в кувшине. Я пришла сюда, чтобы собрать несколько поленьев, отнести их домой и приготовить еду для себя и для моего сына. Мы съедим это, а потом умрём от голода».

См. главу Копировать




3 Царств 17:12
21 Перекрёстные ссылки  

Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом


и, отойдя, села неподалёку, на расстоянии выстрела из лука, потому что думала: «Не стану смотреть, как мальчик умирает». И сидя там поблизости, она разрыдалась.


Но Иттай ответил царю: — Верно, как и то, что жив Вечный и жив господин мой царь, — где бы ни был господин мой царь, жизнь ли то будет или смерть, там будет и твой раб.


Ильёс из Тишбы, что в Галааде, сказал Ахаву: — Верно, как и то, что жив Вечный, Бог Исроила, Которому я служу, — в эти годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.


Когда она пошла, он окликнул её и сказал: — Принеси мне и кусок хлеба.


Ильёс сказал ей: — Не бойся. Иди домой и сделай так, как сказала. Но сперва сделай для меня из того, что у тебя есть, маленькую лепёшку и принеси мне, а потом приготовь что-нибудь для себя и своего сына.


В поле ли выйду — там погибшие от меча, войду ли в город — там умирающие от голода. И пророк, и священнослужитель бродят по земле, не зная, что делают.


если будешь истинно, справедливо и праведно клясться: «Верно, как и то, что жив Вечный!» — то народы получат Моё благословение и прославят Моё имя.


Пусть они клянутся: «Верно, как и то, что жив Вечный», только лживы их клятвы.


Те, кто погиб от меча, счастливее умирающих от голода, изнемогающих от недостатка полевых плодов.


И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.


Верно, как и то, что жив Вечный, Который спасает Исроил, — если виноват будет даже мой сын Ионафан, он должен будет умереть. Но никто из народа не проронил ни слова.


Но народ сказал Шаулу: — Ионафану ли умереть — тому, кто принёс Исроилу великое избавление? Нет! Верно, как и то, что жив Вечный, — ни один волос с его головы не упадёт на землю, потому что он действовал сегодня с помощью Всевышнего. Так народ спас Ионафана, и тот не был предан смерти.


Затем я пошлю мальчика и скажу: «Ступай, найди стрелы». Если я скажу ему: «Стрелы позади тебя, принеси их сюда», тогда приходи, потому что верно, как и то, что жив Вечный, — ты в безопасности, угрозы нет.


Но Довуд поклялся и сказал: — Твой отец прекрасно знает, что ты расположен ко мне, и он сказал себе: «Ионафан не должен об этом знать, иначе он опечалится». Но верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — мне остался один шаг до смерти.


А теперь, так как Вечный удержал моего господина от кровопролития и от того, чтобы мстить за себя своими руками, то верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — пусть твои враги и все, кто замышляет зло против моего господина, будут подобны Навалу.


Верно, как и то, что жив Вечный, — сказал он, — Вечный Сам сразит его. Либо придёт его время, и он умрёт, либо он пойдёт в бой и погибнет. Но не приведи Вечный мне поднять руку на помазанника Вечного.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама