3 Царств 16:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 — Я поднял тебя, Бааша, из праха и сделал вождём Моего народа Исроила, но ты ходил путями Иеровоама и склонял Мой народ Исроил к греху, вызывая Мой гнев. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 «Я поднял тебя из праха и поставил правителем над народом Моим, Израилем, но ты идешь по стопам Иеровоама и вводишь народ Мой Израиль в грех, вызывая Мой гнев своими беззакониями. См. главуВосточный Перевод2 – Я поднял тебя, Бааша, из праха и сделал вождём Моего народа Исраила, но ты ходил путями Иеровоама и склонял Мой народ Исраил к греху, вызывая Мой гнев. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 – Я поднял тебя, Бааша, из праха и сделал вождём Моего народа Исраила, но ты ходил путями Иеровоама и склонял Мой народ Исраил к греху, вызывая Мой гнев. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 – Я поднял тебя, Бааша, из праха и сделал вождём Моего народа Исроила, но ты ходил путями Иеровоама и склонял Мой народ Исроил к греху, вызывая Мой гнев. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 «Я сделал тебя важным человеком. Я сделал тебя вождём Моего народа Израиля, но ты пошёл путями Иеровоама и ввёл в грех Мой народ Израиля, и люди прогневили Меня своими грехами. См. главу |